Animal Crossing: Pocket Camp Complete is out now on Android and iOS! We are currently hard at work preparing the wiki to support Pocket Camp Complete information as soon as possible.
Stitches
Jump to navigation
Jump to search
Stitches | |
|---|---|
| |
Icon
|
|
| Lazy | |
Birthday
|
Feb. 10 |
Catchphrase
|
stuffin' |
Favorite Saying
|
"A stitch in time saves nine." |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
Steel |
| Group 102 | |
| Group 202 | |
Release Date
|
Jan. 30, 2018 |
Stitches is a lazy cub villager, whose preferred theme is hip. He can be unlocked through leveling up.
Description
Due to his relaxed personality and slow-moving nature, Stitches is often confused with plush look-alikes. Just so we're clear, he is NOT a toy.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 5
| Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
|---|---|---|---|
Kiddie Clock (Green Kiddie) |
5 5 |
1,250 |
2 Hour(s) |
Balloon Lamp |
30 |
950 |
3 Hour(s) |
Kiddie Dresser (Green Kiddie) |
10 10 3 |
1,740 |
8 Hour(s) |
Dotted Rug |
15 15 |
1,450 |
4 Hour(s) |
Kiddie Bed (Green Kiddie) |
10 10 3 |
2,200 |
10 Hour(s) |
Friendship Rewards
| Level | Reward(s) |
|---|---|
| Level 7 | [[File:No results.png|64px|link=Star Tee]] Star Tee x1 and Sparkle Stones x1 |
| Level 9 | Sparkle Stones x1 |
| Level 15 | Popcorn Machine Special Request Craft Unlock* |
| Level 20 | Stitches's Pic and Sparkle Stones x1 |
| Level 25-82 (Every 5 levels) |
Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000
Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
| Level | Unlock |
|---|---|
| Level 6 | Unlocks Outfit Changing |
| Level 8 | Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
| Name | Release Date | Availability | Reissue Dates |
|---|---|---|---|
| May 17th, 2018 | May 17, 2018 - Jul. 16, 2018 | May 4, 2019 - May 8, 2019 Jan. 16, 2020 - Jan. 30, 2020 Oct. 27, 2020 - Nov. 6, 2020 Mar. 28, 2021 - Apr. 5, 2021 Nov. 24, 2021 - Nov. 29, 2021 Apr. 26, 2022 - May 6, 2022 Nov. 21, 2022 - Dec. 2, 2022 Apr. 16, 2023 - Apr. 28, 2023 Sep. 25, 2023 - Sep. 30, 2023 Apr, 1, 2025 - Apr. 30, 2025 |
Related Memories
| Name |
|---|
Related Classes
| Name | Class | Catalog Category |
|---|---|---|
| 10-3 | Kiddie Series | |
| 11-5 | Kiddie Series | |
| 1-1 | Kiddie Series |
In Other Languages
Name
| Language | Name | Romanization |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | Stitches | |
| German | Berry | |
| Spanish (Europe) | Parches | |
| Spanish (Latin America) | Parches | |
| French (Canada) | Miro | |
| French (Europe) | Miro | |
| Italian | Toppetta | |
| Japanese | パッチ | Patchi |
| Traditional Chinese | 玩具熊 | Wánjù xióng |
| Korean | 패치 | Paechi |
Catchphrase
| stuffin' | ||
| Language | Catchphrase | Romanization |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | stuffin' | |
| German | brummm | |
| Spanish (Europe) | peluche | |
| Spanish (Latin America) | peluche | |
| French (Canada) | ou bien | |
| French (Europe) | ou bien | |
| Italian | ohilà | |
| Japanese | なのれす | nanoresu |
| Traditional Chinese | 玩玩 | wán wán |
| Korean | 그런거죠 | geuleongeojyo |
Favorite Saying
| "A stitch in time saves nine." | ||
| Language | Favorite Saying | Translation |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | "A stitch in time saves nine." | |
| German | „Manchmal ist die Summe mehr als die Einzelteile!" | "Sometimes the sum is greater than the parts!" |
| Spanish (Europe) | "¡A veces el todo es más que la suma de las partes! ¿Lo pillas? ¡Ah, ja, ja, ja!" | "Sometimes the whole is greater than the sum of its parts! Get it? Ah, ha, ha, ha!" |
| Spanish (Latin America) | "¡A veces el todo es más que la suma de las partes! ¿Lo pillas? ¡Ah, ja, ja, ja!" | "Sometimes the whole is greater than the sum of its parts! Get it? Ah, ha, ha, ha!" |
| French (Canada) | « Dodo... » | |
| French (Europe) | « Dodo... » | |
| Italian | "A volte la somma è più grande delle sue parti." | "Sometimes the sum is greater than its parts." |
| Japanese | 「つぎはぎだらけの人生」 | "It's a patchwork life." |
| Traditional Chinese | 「拼拼湊湊的人生」 | "It's a patchwork life." |
| Korean | 누더기 인생 | "It's a raggedy life." |
Description
| Due to his relaxed personality and slow-moving nature, Stitches is often confused with plush look-alikes. Just so we're clear, he is NOT a toy. | ||
| Language | Description | Translation |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | Due to his relaxed personality and slow-moving nature, Stitches is often confused with plush look-alikes. Just so we're clear, he is NOT a toy. | |
| German | Mit seiner unbekümmerten Art und seinen trägen Bewegungen wirkt Berry wie ein Kuscheltier. Daher überrascht es nicht, dass er oft ein „Wie knuddelig!" zu hören bekommt. | With his carefree demeanor and lazy movements, Berry seems like a cuddly toy. So it's no surprise that he often gets a "How cuddly!" |
| Spanish (Europe) | Por alguna razón, los niños confunden siempre Parches con un osito de peluche y se empeñan en cogerlo en brazos. Él se enfada, ellos se asustan, y acabamos todos llorando. | For some reason, kids always mistake Parches for a teddy bear and insist on holding him. He gets angry, they get scared, and we all end up crying. |
| Spanish (Latin America) | Por alguna razón, los niños confunden siempre Parches con un osito de peluche y se empeñan en cogerlo en brazos. Él se enfada, ellos se asustan, y acabamos todos llorando. | For some reason, kids always mistake Parches for a teddy bear and insist on holding him. He gets angry, they get scared, and we all end up crying. |
| French (Canada) | Avec son imperturbable nonchalance et son naturel débonnaire, on dirait un véritable peluche. Lorsque quelqu'un l'aperçoit, il ne peut s'empêcher de lui dire à quel point il est mignon. | With his imperturbable nonchalance and good-natured nature, he seems like a real teddy bear. When someone sees him, they can't help but tell them how cute he is. |
| French (Europe) | Avec son imperturbable nonchalance et son naturel débonnaire, on dirait un véritable peluche. Lorsque quelqu'un l'aperçoit, il ne peut s'empêcher de lui dire à quel point il est mignon. | With his imperturbable nonchalance and good-natured nature, he seems like a real teddy bear. When someone sees him, they can't help but tell them how cute he is. |
| Italian | Col suo carattere tranquillo e le sue posture rilassate sembra quasi un pupazzo animato. Tutti non possono fare a meno di pensare quanto sia carino. | With his calm nature and relaxed postures he almost looks like an animated puppet. Everyone can't help but think how cute he is. |
| Japanese | おっとりした性格で、動作もゆっくり だから、ぬいぐるみみたいで カワイイ!とよく言われるそうです。 | He has a gentle personality and moves slowly, so people often say he's cute, like a stuffed animal. |
| Traditional Chinese | 玩具熊性格穩重,動作也很緩慢, 所以經常有人說他就像布偶一樣, 很可愛! | This teddy bear has a steady personality and moves slowly, so people often say that he is like a puppet, very cute! |
| Korean | 얌전한 성격에 느긋하게 움직이는 게 꼭 곰 인형 같고 귀여워! 이런 말을 자주 듣는대요. | The way he moves leisurely and has a calm personality makes him just like a teddy bear and is so cute! He says he often hears this. |
