Merry
![]() Merry | |
---|---|
![]() | |
Icon
|
![]() |
![]() | |
Peppy | |
Birthday
|
Jun. 29 |
Catchphrase
|
mweee |
Favorite Saying
|
"A smile increases your face value." |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
![]() Wood |
Group 103 | |
Group 201 | |
Release Date
|
Mar. 24, 2018 |
Merry is a peppy cat villager, whose preferred theme is cute. She can be unlocked through leveling up.
Description
Merry overflows with an energetic personality that makes others see her as the shining star of the town. And she's happy not to correct them.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 3
Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
---|---|---|---|
![]() Aloe |
6 ![]() |
430 ![]() |
1 Minute(s) |
![]() Painting Set |
3 ![]() 3 ![]() |
370 ![]() |
1 Hour(s) |
![]() Modern Wood Stool |
6 ![]() |
300 ![]() |
3 Hour(s) |
![]() Sweets Table (Basic) |
15 ![]() 15 ![]() |
800 ![]() |
5 Hour(s) |
![]() Hammock |
3 ![]() 3 ![]() |
420 ![]() |
1 Minute(s) |
Friendship Rewards
Level | Reward(s) |
---|---|
Level 7 | ![]() ![]() Daisy Tee x1 and Sparkle Stones x1 |
Level 9 | ![]() Sparkle Stones x1 |
Level 10 | ![]() Washing Machine Special Request Craft Unlock* |
Level 20 | ![]() ![]() Merry's Pic and Sparkle Stones x1 |
Level 25-82 (Every 5 levels) |
![]() Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
Level | Unlock |
---|---|
Level 4 | ![]() Unlocks Outfit Changing |
Level 6 | ![]() Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
Name | Release Date | Availability | Reissue Dates |
---|---|---|---|
![]() |
Apr 1st, 2020 | Apr. 1, 2020 - Jun. 30, 2020 | Apr. 18, 2022 - Apr. 25, 2022 Apr. 5, 2023 - Apr. 16, 2023 Sep. 8, 2023 - Sep. 13, 2023 Apr. 8, 2024 - Apr. 16, 2024 Apr. 1, 2025 - Apr. 30, 2025 |
Related Memories
Name |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
Related Classes
Name | Class | Catalog Category |
---|---|---|
![]() |
13-5 | Toy |
![]() |
12-2 | Toy |
![]() |
1-1 | Sakura Picnic |
![]() |
2-1 | Sakura Picnic |
![]() |
3-1 | Sakura Picnic |
In Other Languages
Name
![]() | ||
Language | Name | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Merry | |
German | Mischka | |
Spanish (Europe) | Susi | |
Spanish (Latin America) | Susi | |
French (Canada) | Suzy | |
French (Europe) | Suzy | |
Italian | Katy | |
Japanese | さっち | Satchi |
Traditional Chinese | 莎莎 | Shāshā |
Korean | 유네찌 | Yunejji |
Catchphrase
mweee | ||
Language | Catchphrase | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | mweee | |
German | prrrrr | |
Spanish (Europe) | michifú | |
Spanish (Latin America) | michifú | |
French (Canada) | miou-mi | |
French (Europe) | miou-mi | |
Italian | pffffft | |
Japanese | ||
Traditional Chinese | 喵嗯 | |
Korean | 냥냥 |
Favorite Saying
"A smile increases your face value." | ||
Language | Favorite Saying | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | "A smile increases your face value." | |
German | „Lächeln erhöht den Starfaktor!" | "Smiling increases your star factor!" |
Spanish (Europe) | "Una sonrisa puede abrirte muchas puertas." | "A smile can open many doors for you." |
Spanish (Latin America) | "Una sonrisa puede abrirte muchas puertas." | "A smile can open many doors for you." |
French (Canada) | « Dis, j'ai pas un truc coincé entre les dents?! » | "Hey, do I have something stuck between my teeth?!" |
French (Europe) | « Dis, j'ai pas un truc coincé entre les dents?! » | "Hey, do I have something stuck between my teeth?!" |
Italian | "Un sorriso a trentadue denti aumenta un sacco la popolarità." | "A big smile increases your popularity a lot." |
Japanese | 「目病み女に風邪ひき男」 | "A woman with sick eyes and a man with a cold." |
Traditional Chinese | 「回眸一笑百媚生」 | "One glance and one smile brings out all the charm." |
Korean | 연약한 모습이 사랑스럽다 | "Love your vulnerabilities." |
Description
Merry overflows with an energetic personality that makes others see her as the shining star of the town. And she's happy not to correct them. | ||
Language | Description | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Merry overflows with an energetic personality that makes others see her as the shining star of the town. And she's happy not to correct them. | |
German | Mit ihrer energischen und mitreißenden Persönlichkeit ist sie der Star in jeder Stadt. Dass sie vor gar nichts Angst hat, verleiht ihr noch zusätzlich Schwung. | With her energetic and captivating personality, she is the star of every city. The fact that she is not afraid of anything gives her even more momentum. |
Spanish (Europe) | Su carisma desbordante
hace que muchos la vean como la estrella del pueblo. Susi puede tener aspecto inocente, pero jno le tiene miedo a nada! |
Her overwhelming charisma
makes many people see her as the star of the town. Susi may look innocent, but she is not afraid of anything! |
Spanish (Latin America) | Su carisma desbordante
hace que muchos la vean como la estrella del pueblo. Susi puede tener aspecto inocente, pero jno le tiene miedo a nada! |
Her overwhelming charisma
makes many people see her as the star of the town. Susi may look innocent, but she is not afraid of anything! |
French (Canada) | Cette petite chatte déborde d'énergie. Sa personnalité pétillante fait d'elle la star locale. Elle aime tout le monde et ne craint rien ni personne! | This little cat is full of energy. Her bubbly personality makes her the local star. She loves everyone and fears nothing and no one! |
French (Europe) | Cette petite chatte déborde d'énergie. Sa personnalité pétillante fait d'elle la star locale. Elle aime tout le monde et ne craint rien ni personne! | This little cat is full of energy. Her bubbly personality makes her the local star. She loves everyone and fears nothing and no one! |
Italian | La sua straripante energia e la sua personalità l'hanno resa la diva della città. Non ha davvero paura di niente! | Her overflowing energy and personality have made her the diva of the city. She is truly not afraid of anything! |
Japanese | 村のアイドル、「村ドル」としての 風格さえ感じてしまう、あふれ出ん ばかりのオーラ。コワイものなど, 何ひとつありません。 | |
Traditional Chinese | 莎莎渾身散發著一種 自己就是村裡的偶像—— 也就是「村莊偶像」的氣場。 她可是天不怕地不怕喔。 | Shasha exudes an aura that she is an idol of the village—essentially, the "village idol." She fears nothing. |
Korean | 마을 아이돌, 이른바 '마을돌'의 품격이 넘쳐흐르는군요. 두려울 건 아무것도 없어요. |