Punchy

From Animal Crossing Pocket Camp Wiki
Jump to navigation Jump to search
Villager Cat Icon.png Cat
Punchy
Punchy Picture.png
Icon
Punchy Icon.png
Natural Banner.png
Lazy
Birthday
Apr. 11
Catchphrase
mrmpht
Favorite Saying
"There's always more fish in the sea!"
Melody
Primary Reward Material
Material Wood.png
Wood
Group 103
Group 203
Release Date
Oct. 25, 2017

Punchy is a lazy cat villager, whose preferred theme is natural. He can be unlocked through leveling up.

Description

Punchy often appears out of nowhere with an inscrutable expression on his face. Good luck figuring him out.

Requirements to Invite

Minimum Required Friendship Level: 5

Furniture Name Materials Bell Cost Craft Time
Rmk blu bookshelf.png
Blue Bookcase
15 Wood

15 Steel

3 Friend Powder
1,390 Bells Bells 7 Hour(s)
Int plt ananas.png
Bromeliaceae
6 Wood 840 Bells Bells 1 Minute(s)
Rmk blu chestC.png
Blue Cabinet
15 Wood

15 Steel
1,220 Bells Bells 2 Hour(s)
Rmk blu tableL.png
Blue Table
60 Wood

3 Natural Essence
1,930 Bells Bells 11 Hour(s)
Rmk blu chairL.png
Blue Bench
30 Wood

30 Steel

3 Natural Essence
2,430 Bells Bells 8 Hour(s)

Friendship Rewards

Level Reward(s)
Level 7 Gray Tartan Tee.png Material Sparkle Stones.png
Gray Tartan Tee x1 and Sparkle Stones x1
Level 9 Material Sparkle Stones.png
Sparkle Stones x1
Level 15 Int oth cattower.png
Cat Tower
Special Request Craft Unlock*
Level 20 Furniture Pic of Punchy.png Material Sparkle Stones.png
Punchy's Pic and Sparkle Stones x1
Level 25-82
(Every 5 levels)
Material Sparkle Stones.png
Sparkle Stones x1

* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells Bells, Request Ticket x1 and Calling Card x1.

Level Unlocks

Level Unlock
Level 6 Outfit Change Unlock Icon.png
Unlocks Outfit Changing
Level 8 Lost Requests Unlock Icon.png
Unlocks Lost Item Requests

Related Cookies

Name Release Date Availability Reissue Dates
Fg fortune foc41 cmps.png Punchy's Crunch Cookie May 1st, 2020 May 1, 2020 - Jul. 30, 2020 Mar. 15, 2021 - Mar. 22, 2021
Nov. 5, 2021 - Nov. 12, 2021
Mar. 28, 2022 - Apr. 4, 2022
Sep. 24, 2022 - Oct. 1, 2022
Mar. 25, 2023 - Mar. 30, 2023
Aug. 24, 2023 - Aug. 29, 2023
May 24, 2024 - May 27, 2024
Nov. 2, 2024 - Nov. 8, 2024

Related Memories

Name
Episode image 0005.png Campfire Cozy Time
Episode image detail 0045.png Flurry's Gift of Music
Episode image detail 0054.png Chef Punchy, Entrepreneur

Related Classes

Name Class Catalog Category
Ftr pzl 2200018.png Restful Cat Room 4-2 Modern Wood Series
Ftr pzl 2200026.png Restful Cat Room 2 5-2 Modern Wood Series
Ftr pzl 3201004.png Crunchy Veggie Time 1 1-1 Crunchy Veggie Restaurant
Ftr pzl 3201005.png Crunchy Veggie Time 2 2-1 Crunchy Veggie Restaurant
Ftr pzl 3201006.png Crunchy Veggie Time 3 3-1 Crunchy Veggie Restaurant



In Other Languages

Name

Punchy Icon.png Punchy
Language Name Romanization
English (Europe/Australia) Punchy
German Julian
Spanish (Europe) Félix
Spanish (Latin America) Félix
French (Canada) Cédric
French (Europe) Cédric
Italian Felix
Japanese ビンタ Binta
Traditional Chinese 爾光 Ěrguāng
Korean 빙티 Bingti

Catchphrase

mrmpht
Language Catchphrase Romanization
English (Europe/Australia) mrmpht
German mrmpft
Spanish (Europe) arenque
Spanish (Latin America) arenque
French (Canada) blébléblé
French (Europe) blébléblé
Italian maramao
Japanese だのら danora
Traditional Chinese 晃晃 huàng huàng
Korean 노라줘 nolajwo

Favorite Saying

"There's always more fish in the sea!"
Language Favorite Saying Translation
English (Europe/Australia) "There's always more fish in the sea!"
German „Wo mein Kühlschrank steht, da bin ich zu Hause." "Where my refrigerator is, there I am at home."
Spanish (Europe) "Pon la otra mejilla." "Turn the other cheek."
Spanish (Latin America) "Pon la otra mejilla." "Turn the other cheek."
French (Canada) « Trop cool! » "So cool!"
French (Europe) « Trop cool! » "So cool!"
Italian "La vita è come un piatto vuoto: va riempita di tante cose buone!" "Life is like an empty plate: it needs to be filled with lots of good things!"
Japanese 「右のほおを打つ者に 左のほおを向けよ」 "To someone who strikes you on the right cheek, turn the other cheek to him"
Traditional Chinese 「有人打你的右臉, 連左臉也轉過來由他打」 "When someone slaps you on the right cheek, turn to him the left cheek as well."
Korean 오른쪽 뺨을 때리거든

왼쪽 뺨을 내밀어라

"If someone hits you on the right cheek, turn to him the left cheek."

Description

Punchy often appears out of nowhere with an inscrutable expression on his face. Good luck figuring him out.
Language Description Translation
English (Europe/Australia) Punchy often appears out of nowhere with an inscrutable expression on his face. Good luck figuring him out.
German Julian erscheint gern einmal mit abwesendem Gesichtsausdruck aus dem Nichts. Niemand weiB, woran er gerade denkt.. Vielleicht macht ihn gerade das so unwiderstehlich. Julian likes to suddenly appear out of nowhere with a distant expression on his face. No one knows what he's thinking about. Maybe that is what makes him so irresistible.
Spanish (Europe) Aparece siempre como de la nada, y encima con esa expresión inescrutable.. Diría que es un misterio con patas, pero tratándose de un gato, sería una obviedad. He always appears out of nowhere, and on top of that with that inscrutable expression... I would say he is a mystery with legs, but when it comes to a cat, it would be obvious.
Spanish (Latin America) Aparece siempre como de la nada, y encima con esa expresión inescrutable.. Diría que es un misterio con patas, pero tratándose de un gato, sería una obviedad. He always appears out of nowhere, and on top of that with that inscrutable expression... I would say he is a mystery with legs, but when it comes to a cat, it would be obvious.
French (Canada) Cédric semble toujours sortir de nulle part. Avec son air hagard, impossible de deviner ce qui se trame dans son cerveau, et c'est bien ce qui fait tout son charme. Cedric always seems to come out of nowhere. With his haggard look, it's impossible to guess what's going on in his brain, and that's what makes him so charming.
French (Europe) Cédric semble toujours sortir de nulle part. Avec son air hagard, impossible de deviner ce qui se trame dans son cerveau, et c'est bien ce qui fait tout son charme. Cedric always seems to come out of nowhere. With his haggard look, it's impossible to guess what's going on in his brain, and that's what makes him so charming.
Italian Felix sembra sempre spuntare fuori dal nulla. He un'espressione disorientata e non si capisce cosa gli passi per la testa... ma è impossibile che non ti piaccia. Felix always seems to pop up out of nowhere. He has a bewildered expression and you can't tell what's going on in his head... but you can't help but like him.
Japanese 気づいたらいつの間にかいた。 いつもぼ~っとしてて何考えている のかわからないけど、憎めないヤツ なんだよな。 Before I knew it, he was there. He's always in a daze and I don't know what he's thinking, but it's hard to hate him.
Traditional Chinese 爾光總會在大家發現前就出現。雖然他老是在發呆, 也不知道到底在想些什麼, 但就是讓人無法討厭呢。 Ěrguāng always appears before anyone notices him. Although he is always in a daze, and no one knows what he is thinking about, it is impossible to dislike him.
Korean 소리 소문 없이 다가와 있어. 항상 멍~한 표정이라서 속내를 알 수 없지만 미워할 수 없는 녀석이야. He approaches without making a sound. He always has a blank expression on his face, so you can't read his intentions, but he's a guy you can't hate.