Gaston
Jump to navigation
Jump to search
![]() Gaston | |
---|---|
![]() | |
Icon
|
![]() |
![]() | |
Cranky | |
Birthday
|
Oct. 28 |
Catchphrase
|
mon chou |
Favorite Saying
|
"An ear for an ear leaves everyone deaf." |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
![]() Wood |
Group 111 | |
Group 209 | |
Release Date
|
Aug. 21, 2018 |
Gaston is a cranky rabbit villager, whose preferred theme is civic. He can be unlocked through leveling up.
Description
His bushy brow and lavish 'stache make him seem severe, but he's fairly mellow in person. Furry is no indication of fury.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 5
Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
---|---|---|---|
![]() Washbasin |
6 ![]() |
660 ![]() |
1 Minute(s) |
![]() Hospital Screen |
15 ![]() 15 ![]() |
1,180 ![]() |
1 Hour(s) |
![]() Modern Hospital Bed |
30 ![]() 30 ![]() 3 ![]() |
2,070 ![]() |
1 Hour(s) |
![]() Trunk Measure |
30 ![]() |
1,430 ![]() |
3 Hour(s) 30 Minute(s) |
![]() Folding Chair |
6 ![]() |
900 ![]() |
5 Hour(s) |
Friendship Rewards
Level | Reward(s) |
---|---|
Level 7 | ![]() ![]() Swell Tee x1 and Sparkle Stones x1 |
Level 9 | ![]() Sparkle Stones x1 |
Level 10 | ![]() Vision Tester Special Request Craft Unlock* |
Level 20 | ![]() ![]() Gaston's Pic and Sparkle Stones x1 |
Level 25-82 (Every 5 levels) |
![]() Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
Level | Unlock |
---|---|
Level 6 | ![]() Unlocks Outfit Changing |
Level 8 | ![]() Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
- None
Related Memories
Name |
---|
![]() |
Related Classes
Name | Class | Catalog Category |
---|---|---|
![]() |
1-1 | Gyroidite Collection |
![]() |
2-1 | Gyroidite Collection |
![]() |
3-1 | Gyroidite Collection |
![]() |
15-4 | Medical |
![]() |
16-4 | Medical |
![]() |
1-1 | Busking Park |
![]() |
2-1 | Busking Park |
![]() |
3-1 | Busking Park |
![]() |
42-3 | School |
![]() |
43-2 | Instrument |
In Other Languages
Name
![]() | ||
Language | Name | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Gaston | |
German | Gaston | |
Spanish (Europe) | Gastón | |
Spanish (Latin America) | Gastón | |
French (Canada) | Gaston | |
French (Europe) | Gaston | |
Italian | Gaston | |
Japanese | モサキチ | Mosakichi |
Traditional Chinese | 猛兔 | Měngtù |
Korean | 대길 | Daegi |
Catchphrase
mon chou | ||
Language | Catchphrase | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | mon chou | |
German | herzblatt | |
Spanish (Europe) | mon chou | |
Spanish (Latin America) | mon chou | |
French (Canada) | cahuète | |
French (Europe) | cahuète | |
Italian | cherie | |
Japanese | ムホッ | muho |
Traditional Chinese | ||
Korean | 쿨럭 | kulleok |
Favorite Saying
"An ear for an ear leaves everyone deaf." | ||
Language | Favorite Saying | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | "An ear for an ear leaves everyone deaf." | |
German | „Hasenohren hören besser." | "Rabbit ears hear better." |
Spanish (Europe) | "Mon amour!" | "My love!" |
Spanish (Latin America) | "Mon amour!" | "My love!" |
French (Canada) | « J'essaie d'imposer un nouveau look pour les oreilles. » | "I'm trying to impose a new look for the ears." |
French (Europe) | « J'essaie d'imposer un nouveau look pour les oreilles. » | "I'm trying to impose a new look for the ears." |
Italian | "La vita va affrontata a denti stretti." | "Life must be faced with gritted teeth." |
Japanese | 「食べたモノはヒゲからたれる」 | "What you eat drips from your beard" |
Traditional Chinese | ||
Korean | 먹은 게 다 수염으로 간다 | "Everything you eat goes to your beard." |
Description
His bushy brow and lavish 'stache make him seem severe, but he's fairly mellow in person. Furry is no indication of fury. | ||
Language | Description | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | His bushy brow and lavish 'stache make him seem severe, but he's fairly mellow in person. Furry is no indication of fury. | |
German | Gaston wirkt immer mürrisch, doch das ist er eigentlich gar nicht. Könnte es sein, dass er ein Lächeln hinter seinem Schnurrbart verbirgt? Oder wird er bloß missverstanden? | Gaston always seems grumpy, but he isn't actually that way. Could it be that he is hiding a smile behind his moustache? Or is he just misunderstood? |
Spanish (Europe) | A pesar de su aspecto severo, no siempre está enfadado. ¿Podría ser que detrás del mostacho siempre sonría? Quizá nunca lo sepamos... | Despite his stern appearance, he is not always angry. Could it be that behind the mustache he is always smiling? We may never know... |
Spanish (Latin America) | A pesar de su aspecto severo, no siempre está enfadado. ¿Podría ser que detrás del mostacho siempre sonría? Quizá nunca lo sepamos... | Despite his stern appearance, he is not always angry. Could it be that behind the mustache he is always smiling? We may never know... |
French (Canada) | Gaston a toujours l'air de mauvaise humeur, même quand ce n'est pas le cas. Si ça se trouve, il sourit tout le temps, mais ça ne se voit pas à cause de sa grande moustache? | Gaston always seems to be in a bad mood, even when he's not. He might be smiling all the time, but you can't tell because of his big mustache? |
French (Europe) | Gaston a toujours l'air de
mauvaise humeur, même quand ce n'est pas le cas. Si ça se trouve, il sourit tout le temps, mais ça ne se voit pas à cause de sa grande moustache ? |
Gaston always seems to be in a bad mood, even when he's not. He might be smiling all the time, but you can't tell because of his big mustache? |
Italian | Sembra sempre di pessimo umore, ma in realtà non è vero. Anzi, chi dice che sotto quei magnifici baffi non sia sempre sorridente? Forse è solo un animo gentile incompreso. | He always seems to be in a bad mood, but in reality he's not. In fact, who says that under that magnificent mustache he is not always smiling? Maybe he is just a kind soul misunderstood. |
Japanese | 不機嫌そうに見えるけど、別に怒って いるわけではありません。笑ってても 自慢のヒゲにかくれて 見えないから 誤解されちゃうのかも? | He looks grumpy, but he's not angry. Even if he's smiling, his proud beard hides his face, so maybe that's why people misunderstand? |
Traditional Chinese | ||
Korean | 시큰둥해 보여도 딱히 화난 건 아니에요. 미소를 지어도 애지중지하는 수염에 가려져서 안 보이니까 오해를 받는 거 아닐까요? | Even though he looks indifferent, he's not really angry. Even when he smiles, it's hidden by his beloved beard, so isn't he just misunderstood? |