Kid Cat
Jump to navigation
Jump to search
![]() Kid Cat | |
---|---|
![]() | |
Icon
|
![]() |
![]() | |
Jock | |
Birthday
|
Aug. 1 |
Catchphrase
|
psst |
Favorite Saying
|
"Crime doesn't pay!" |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
![]() Wood |
Group 107 | |
Group 205 | |
Release Date
|
Oct. 25, 2017 |
Kid Cat is a jock cat villager, whose preferred theme is sporty. He can be unlocked through leveling up.
Description
Kid Cat claims he will fight tirelessly to protect his town against impending evil! Unfortunately for him, that's going to be a pretty boring task.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 5
Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
---|---|---|---|
![]() Fruit Drink |
30 ![]() 3 ![]() |
1,060 ![]() |
2 Hour(s) |
![]() Corral Fence |
6 ![]() |
800 ![]() |
3 Minute(s) |
![]() Hammock |
3 ![]() 3 ![]() |
420 ![]() |
1 Minute(s) |
[[File:No results.png|60px|link=Cable Spool]] Cable Spool |
No results | No results ![]() |
No results |
![]() Changing Room |
60 ![]() 3 ![]() |
2,310 ![]() |
6 Hour(s) |
Friendship Rewards
Level | Reward(s) |
---|---|
Level 7 | ![]() ![]() No. 1 Shirt x1 and Sparkle Stones x1 |
Level 9 | ![]() Sparkle Stones x1 |
Level 15 | ![]() Spherical Radar Special Request Craft Unlock* |
Level 20 | ![]() ![]() Kid Cat's Pic and Sparkle Stones x1 |
Level 25-82 (Every 5 levels) |
![]() Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
Level | Unlock |
---|---|
Level 6 | ![]() Unlocks Outfit Changing |
Level 8 | ![]() Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
- None
Related Memories
Name |
---|
![]() |
![]() |
Related Classes
Name | Class | Catalog Category |
---|---|---|
![]() |
52-5 | Toy |
![]() |
54-1 | Sci-Fi |
In Other Languages
Name
![]() | ||
Language | Name | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Kid Cat | |
German | Pit | |
Spanish (Europe) | Gatomán | |
Spanish (Latin America) | Gatomán | |
French (Canada) | Câlin | |
French (Europe) | Câlin | |
Italian | Zampa | |
Japanese | 1ごう | Ichi Gō |
Traditional Chinese | 阿一 | Āyī |
Korean | 1호 | 1 Ho |
Catchphrase
psst | ||
Language | Catchphrase | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | psst | |
German | maunz | |
Spanish (Europe) | soldado | |
Spanish (Latin America) | soldado | |
French (Canada) | psst | |
French (Europe) | psst | |
Italian | psst | |
Japanese | とぉっ | tō |
Traditional Chinese | 喝 | hē |
Korean | 얍 | yap |
Favorite Saying
"Crime doesn't pay!" | ||
Language | Favorite Saying | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | "Crime doesn't pay!" | |
German | „Sportass am Tag, Superhelt in der Nacht!“ | "Sports ace by day, superhero by night!" |
Spanish (Europe) | "¡Una media es el mejor camuflaje!" | "Tights are the best camouflage!" |
Spanish (Latin America) | "¡Una media es el mejor camuflaje!" | "Tights are the best camouflage!" |
French (Canada) | « Si tu sens fort, c'est que t'as fait des efforts! » | "If you smell strong, it's because you've made an effort!" |
French (Europe) | « Si tu sens fort, c'est que t'as fait des efforts! » | "If you smell strong, it's because you've made an effort!" |
Italian | "Le flessioni sono il sale della vita." | "Push-ups are the spice of life." |
Japanese | 「必殺技」 | "Special move!" |
Traditional Chinese | 「必殺技」 | "Special move!" |
Korean | 필살기 | "Special move!" |
Description
Kid Cat claims he will fight tirelessly to protect his town against impending evil! Unfortunately for him, that's going to be a pretty boring task. | ||
Language | Description | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Kid Cat claims he will fight tirelessly to protect his town against impending evil! Unfortunately for him, that's going to be a pretty boring task. | |
German | Pit kämpft unermüdlich gegen alles, was den Frieden bedroht. Leider gibt es kaum etwas, das tatsächlich eine Bedrohung darstellt. Aber vielleicht ist das ja Pits Verdienst. | Pit fights tirelessly against everything that threatens peace. Unfortunately, there is hardly anything that actually poses a threat. But maybe that is Pit's achievement. |
Spanish (Europe) | "Gatomán nunca descansa. ¡El héroe enmascarado trabaja noche y día para derrotar a las fuerzas del mal!" ¿De qué fuerzas del mal habla Gatomán, con lo tranquilo que es el pueblo? | "Gatoman never rests. The masked hero works night and day to defeat the forces of evil!" What evil forces is Gatoman talking about, given how peaceful the town is? |
Spanish (Latin America) | "Gatomán nunca descansa. ¡El héroe enmascarado trabaja noche y día para derrotar a las fuerzas del mal!" ¿De qué fuerzas del mal habla Gatomán, con lo tranquilo que es el pueblo? | "Gatoman never rests. The masked hero works night and day to defeat the forces of evil!" What evil forces is Gatoman talking about, given how peaceful the town is? |
French (Canada) | « N'ayez crainte, car jour et nuit, je protégerai cette ville des méchants! » Tel est le credo de Câlin, mais à quels méchants fait-il référence, au juste? | "Fear not, for day and night I will protect this city from the wicked!" This is Câlin's credo, but which wicked people is he referring to, exactly? |
French (Europe) | « N'ayez crainte, car jour et nuit, je protégerai cette ville des méchants! » Tel est le credo de Câlin, mais à quels méchants fait-il référence, au juste? | "Fear not, for day and night I will protect this city from the wicked!" This is Câlin's credo, but which wicked people is he referring to, exactly? |
Italian | "Lascia fare a me! Giorno e notte io combatto senza posa contro il male per proteggere la città!" Ma... quando parla di "male", cosa intenderà veramente? | "Leave it to me! Day and night, I fight tirelessly against evil to protect the city!" But... when he speaks about "evil," what does he really mean? |
Japanese | あとはオイラにまかせとけ! 村の平和を守るため、昼も夜もなく 悪と戦う我らが1ごう!・・・で、 悪って誰なの? | "Leave the rest to me! To protect the village's peace, I, the number one, fight evil day and night!" ...So, who is this 'evil?' |
Traditional Chinese | 接下來就交給阿一吧!
為了守護村子的和平, 我會不分晝夜與壞人戰鬥! 呃…………………壞人是誰啊? |
Let’s leave it to Āyī next! In order to protect the peace of the village, I will fight against the bad guys day and night! Uh... Who is the bad guy? |
Korean | 뒷일은 나한테 맡겨! 마을의 평화를 위해서 밤낮없이 악당과 싸우는 나는야 1호! …그런데 악당은 누구야? | "Leave it to me!" No. 1 fights evil day and night for the peace of the village! ...But who are the villains? |