Pango
Jump to navigation
Jump to search
![]() Pango | |
---|---|
![]() | |
Icon
|
![]() |
![]() | |
Peppy | |
Birthday
|
Nov. 9 |
Catchphrase
|
snooooof |
Favorite Saying
|
"A thing of beauty is a joy forever!" |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
![]() Steel |
Group 108 | |
Group 210 | |
Release Date
|
Dec. 25, 2022 |
Pango is a peppy anteater villager, whose preferred theme is modern. She can be unlocked by completing Pango's Map.
Description
Pango is convinced she's one of the three most beautiful creatures in the world. She's not sure what the other two are, so she can't get more specific than that.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 0
This villager is a Treasure Trekker. Treasure Trekkers can immediately be called to the campsite or cabin upon completing their respective map. Pango's Map can be obtained through Sparro and Pals' Island.
Friendship Rewards
Level | Reward(s) |
---|---|
Level 7 | ![]() ![]() Subdued-Print Tee x1 and Sparkle Stones x1 |
Level 9 | ![]() Sparkle Stones x1 |
Level 15 | ![]() Cabana Bookcase Special Request Craft Unlock* |
Level 20 | ![]() ![]() Pango's Pic and Sparkle Stones x1 |
Level 25-82 (Every 5 levels) |
![]() Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
Level | Unlock |
---|---|
Level 8 | ![]() Unlocks Outfit Changing |
Level 10 | ![]() Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
- None
Related Memories
- None
Related Classes
- None
In Other Languages
Name
![]() | ||
Language | Name | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Pango | |
German | Mathilda | |
Spanish (Europe) | Aspidora | |
Spanish (Latin America) | Aspidora | |
French (Canada) | Mathilda | |
French (Europe) | Mathilda | |
Italian | Carlotta | |
Japanese | パトラ | patora |
Traditional Chinese | 佩希 | pèi xī |
Korean | 패트라 | paeteura |
Catchphrase
snooooof | ||
Language | Catchphrase | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | snooooof | |
German | schnieef | |
Spanish (Europe) | snuf-snuf | |
Spanish (Latin America) | snuf-snuf | |
French (Canada) | pouuuuuf | |
French (Europe) | pouuuuuf | |
Italian | snuuf | |
Japanese | だっしー | datshiー |
Traditional Chinese | 希希 | xī xī |
Korean | 라지요 | rajiyo |
Favorite Saying
"A thing of beauty is a joy forever!" | ||
Language | Favorite Saying | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | "A thing of beauty is a joy forever!" | |
German | „Echte Niedlichkeit ist zeitlos!“ | “Real cuteness is timeless!” |
Spanish (Europe) | "¿Sientes el hormigueo?" | "Do you feel the tingling?" |
Spanish (Latin America) | "¿Sientes el hormigueo?" | "Do you feel the tingling?" |
French (Canada) | « La beauté, ça rend beau! » | “Beauty makes you beautiful!” |
French (Europe) | « La beauté, ça rend beau ! » | “Beauty makes you beautiful !” |
Italian | "Meglio essere una cicala che una formica." | "Better to be a cicada than an ant." |
Japanese | 「絶世の美女」 | "A peerless beauty" |
Traditional Chinese | 「絕世美女」 | "Peerless Beauty" |
Korean | 절세가인 | Tax-free |
Description
Pango is convinced she's one of the three most beautiful creatures in the world. She's not sure what the other two are, so she can't get more specific than that. | ||
Language | Description | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | Pango is convinced she's one of the three most beautiful creatures in the world. She's not sure what the other two are, so she can't get more specific than that. | |
German | Mathilda glaubt, dass sie zu den drei schönsten Frauen der Welt zählt. Für eine unnahbare Schönheit ist sie manchmal allerdings etwas zu ausgelassen und energisch... | Mathilda believes that she is one of the three most beautiful women in the world. However, she is sometimes a little too boisterous and energetic to be an aloof beauty... |
Spanish (Europe) | Aspidora está convencida de hallarse entre las tres criaturas más bellas del mundo... pero su encanto palidece cuando lo dice en voz alta. Algo de modestia la haría más hermosa. | Aspidora is convinced that she is among the three most beautiful creatures in the world... but her charm fades when she says it out loud. A little modesty would make her even more beautiful. |
Spanish (Latin America) | Aspidora está convencida de que es una de las tres criaturas más hermosas del mundo... pero su encanto palidece cuando lo dice en voz alta. Algo de modestia le vendría muy bien... | Aspidora is convinced that she is one of the three most beautiful creatures in the world... but her charm pales when she says it out loud. A little modesty would do her good... |
French (Canada) | Mathilda est persuadée que sa beauté subjugue le monde entier. N'allez pas croire, surtout, que sa goujaterie occasionnelle est la preuve de son inaptitude au raffinement... | Mathilda is convinced that her beauty captivates the whole world. Don't think, above all, that her occasional boorishness is proof of her inability to refinement... |
French (Europe) | Mathilda est persuadée que sa beauté subjugue le monde entier. N'allez pas croire, surtout, que sa goujaterie occasionnelle est la preuve de son inaptitude au raffinement... | Mathilda is convinced that her beauty captivates the whole world. Don't think, above all, that her occasional boorishness is proof of her inability to refinement... |
Italian | Carlotta è convinta di essere una dei tre formichieri più belli del mondo, nonostante i suoi modi irruenti. Forse le servirebbe un tocco di raffinatezza. | Carlotta is convinced that she is one of the three most beautiful anteaters in the world, despite her impetuous ways. Perhaps she could use a touch of refinement. |
Japanese | 世界三大美女の一人は 絶対自分だと思ってるパトラちゃん。 元気すぎて、 オテンバなのが たまにキズ。 | Patra-chan absolutely believes she is one of the three most beautiful women in the world. She is too energetic and sometimes a bit of a tomboy. |
Traditional Chinese | 佩希認為自己絕對會是 世界三大美女之一。 她那活潑到有點過動的個性 是唯一的缺點。 | Pei Xi thinks she will definitely be one of the three most beautiful women in the world. Her lively and somewhat hyperactive personality is her only flaw. |
Korean | 전 세계의 3대 미녀 중 한 명은 철석같이 자신이라고 믿는 패트라. 기운이 넘치는 나머지 덤벙거리는 점이 옥에 티라고 하네요. | Petra is one of the three most beautiful women in the world and is adamant that she is herself. She is said to be a blemish on her because she is so energetic that she sometimes makes a lot of mistakes. |