June
Jump to navigation
Jump to search
![]() June | |
---|---|
![]() | |
Icon
|
![]() |
![]() | |
Normal | |
Birthday
|
May 21 |
Catchphrase
|
rainbow |
Favorite Saying
|
"Dream big, expect little." |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
![]() Steel |
Group 108 | |
Group 203 | |
Release Date
|
Dec 21, 2017 |
June is a normal cub villager, whose preferred theme is rustic. She can be unlocked through leveling up.
Description
June's head is always in the clouds. Maybe that's why she bumps into people all the time.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 5
Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
---|---|---|---|
![]() Umbrella Stand |
15 ![]() 15 ![]() |
760 ![]() |
1 Hour(s) |
![]() Medicine Cabinet |
45 ![]() 45 ![]() |
2,020 ![]() |
6 Hour(s) |
![]() Partition Screen |
30 ![]() |
1,280 ![]() |
3 Hour(s) |
![]() Reception Counter |
30 ![]() |
1,220 ![]() |
1 Hour(s) |
![]() Waiting-Room Bench |
45 ![]() 45 ![]() |
2,030 ![]() |
9 Hour(s) |
Friendship Rewards
Level | Reward(s) |
---|---|
Level 7 | ![]() ![]() Garden Tank x1 and Sparkle Stones x1 |
Level 9 | ![]() Sparkle Stones x1 |
Level 15 | ![]() Water Cooler Special Request Craft Unlock* |
Level 20 | ![]() ![]() June's Pic and Sparkle Stones x1 |
Level 25-82 (Every 5 levels) |
![]() Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000 Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
Level | Unlock |
---|---|
Level 6 | ![]() Unlocks Outfit Changing |
Level 8 | ![]() Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
Name | Release Date | Availability | Reissue Dates |
---|---|---|---|
![]() |
Jul 1st, 2024 | Jul. 1, 2024 - Sep. 29, 2024 |
Related Memories
Name |
---|
![]() |
![]() |
Related Classes
Name | Class | Catalog Category |
---|---|---|
![]() |
1-1 | Floating Market |
![]() |
2-1 | Floating Market |
![]() |
3-1 | Floating Market |
In Other Languages
Name
![]() | ||
Language | Name | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | June | |
German | Juna | |
Spanish (Europe) | Hanalulú | |
Spanish (Latin America) | Hanalulú | |
French (Canada) | Agnes | |
French (Europe) | Agnès | |
Italian | June | |
Japanese | メイ | Mei |
Traditional Chinese | 阿妹 | Ā mèi |
Korean | 메이 | Mei |
Catchphrase
rainbow | ||
Language | Catchphrase | Romanization |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | rainbow | |
German | schönheit | |
Spanish (Europe) | cielo | |
Spanish (Latin America) | cielo | |
French (Canada) | cacou | |
French (Europe) | cacou | |
Italian | grrande | |
Japanese | アルネ | aru ne |
Traditional Chinese | 有耶 | yǒu yé |
Korean | 있죠 | issjyo |
Favorite Saying
"Dream big, expect little." | ||
Language | Favorite Saying | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | "Dream big, expect little." | |
German | „Der Roman deines Lebens schreibt sich jeden Tag weiter." | "The novel of your life is being written every day." |
Spanish (Europe) | "Busca la belleza en las cosas, en las rosas, en las osas..." | "Look for the beauty in things, in the roses, in the bears..." |
Spanish (Latin America) | "Busca la belleza en las cosas, en las rosas, en las osas..." | "Look for the beauty in things, in the roses, in the bears..." |
French (Canada) | « Ne vis pas tes rêves, car les rêves, c'est n'importe quoi. » | "Don't live your dreams, because dreams are nonsense." |
French (Europe) | « Ne vis pas tes rêves, car les rêves, c'est n'importe quoi. » | "Don't live your dreams, because dreams are nonsense." |
Italian | "Sognare non costa nulla." | "Dreaming costs nothing." |
Japanese | 「桃源の夢」 | "Dream of the Peach Blossom Spring." |
Traditional Chinese | 「世外桃源夢中見」 | "Dream of the Peach Blossom Spring." |
Korean | 무릉도원의 꿈 | "Dream of the Peach Blossom Spring." |
Description
June's head is always in the clouds. Maybe that's why she bumps into people all the time. | ||
Language | Description | Translation |
---|---|---|
English (Europe/Australia) | June's head is always in the clouds. Maybe that's why she bumps into people all the time. | |
German | Sie mag auf den ersten Blick wie ein gewöhnliches Mädchen erscheinen, aber in Wirklichkeit ist Juna eine wahre Träumerin, die sich am liebsten endlose Blumenwiesen vorstellt. | She may seem like an ordinary girl at first glance, but in reality Juna is a true dreamer who loves to imagine endless meadows of flowers. |
Spanish (Europe) | A primera vista parece una chica corriente, pero en realidad es una soñadora empedernida a la que le gusta imaginarse campos de flores que se extienden hasta el infinito. | At first glance she seems like an ordinary girl, but in reality she is an inveterate dreamer who likes to imagine fields of flowers that stretch to infinity. |
Spanish (Latin America) | A primera vista parece una chica corriente, pero en realidad es una soñadora empedernida a la que le gusta imaginarse campos de flores que se extienden hasta el infinito. | At first glance she seems like an ordinary girl, but in reality she is an inveterate dreamer who likes to imagine fields of flowers that stretch to infinity. |
French (Canada) | À première vue, c'est une fille parfaitement normale. En réalité, c'est une grande rêveuse dont les pensées s'égarent en permanence dans des champs de fleurs à perte de vue... | At first glance, she seems like a perfectly normal girl. In reality, she is a great dreamer whose thoughts are constantly wandering in fields of flowers as fat as the eye can see... |
French (Europe) | À première vue, c'est une fille parfaitement normale. En réalité, c'est une grande rêveuse dont les pensées s'égarent en permanence dans des champs de fleurs à perte de vue... | At first glance, she seems like a perfectly normal girl. In reality, she is a great dreamer whose thoughts are constantly wandering in fields of flowers as fat as the eye can see... |
Italian | A prima vista sembra una ragazza come tante, ma è una vera sognatrice con la testa tra le nuvole. Sogna di campi fioriti che si estendono fin dove l'occhio può vedere... | At first glance, she seems like just any other girl, but she is a true dreamer with her head in the clouds. She dreams of flowered fields that stretch as far as the eye can see... |
Japanese | 一見ふつうに見えますが、 頭の中にはお花が咲き乱れている、 夢見がちな常夏の少女です。 | At first glance, she seems ordinary, but in her mind, flowers are blooming wildly; she is a dreamer of eternal summer. |
Traditional Chinese | 阿妹乍看之下雖然很普通, 但其實是個腦中充滿幻想又愛作夢, 感覺四季如夏的少女。 | At first glance, Ah Mei seems ordinary, but in reality, she is a girl whose mind is filled with fantasies and dreams, and feels like summer all year round. |
Korean | 평범해 보이지만 사실 낙관적인 환상 속에서 세상을 보는 한여름의 소녀예요. | She looks ordinary, but in reality, she is a girl who sees the world through the lens of optimistic fantasy. |