Animal Crossing: Pocket Camp Complete is out now on Android and iOS! We are currently hard at work preparing the wiki to support Pocket Camp Complete information as soon as possible.
Drake
Jump to navigation
Jump to search
Drake | |
|---|---|
| |
Icon
|
|
| Lazy | |
Birthday
|
Jun. 25 |
Catchphrase
|
quacko |
Favorite Saying
|
"...Quack." |
Melody
|
|
Primary Reward Material
|
Steel |
| Group 107 | |
| Group 206 | |
Release Date
|
Dec 21, 2017 |
Drake is a lazy duck villager, whose preferred theme is rustic. He can be unlocked through leveling up.
Description
Most of the time, Drake is either very hungry or very full. Actually...has anyone ever seen him when he's properly fed? He could be like a totally different person.
Requirements to Invite
Minimum Required Friendship Level: 5
| Furniture Name | Materials | Bell Cost | Craft Time |
|---|---|---|---|
Decoy Duck |
30 |
950 |
1 Hour(s) |
Cabin Clock |
15 15 |
820 |
2 Hour(s) |
Cabin Low Table |
30 30 3 |
2,490 |
7 Hour(s) |
Cabin Couch |
30 30 3 |
1,920 |
6 Hour(s) |
Fireplace |
30 |
860 |
5 Hour(s) |
Friendship Rewards
| Level | Reward(s) |
|---|---|
| Level 7 | Folk Shirt x1 and Sparkle Stones x1 |
| Level 9 | Sparkle Stones x1 |
| Level 15 | Log Bench Special Request Craft Unlock* |
| Level 20 | Drake's Pic and Sparkle Stones x1 |
| Level 25-82 (Every 5 levels) |
Sparkle Stones x1 |
* Crafting this item and completing the villager's special request rewards the player with +10 Friendship EXP, 1,000
Bells,
Request Ticket x1 and
Calling Card x1.
Level Unlocks
| Level | Unlock |
|---|---|
| Level 6 | Unlocks Outfit Changing |
| Level 8 | Unlocks Lost Item Requests |
Related Cookies
- None
Related Memories
- None
Related Classes
| Name | Class | Catalog Category |
|---|---|---|
| 3-5 | Cabin Series | |
| 4-4 | Cabin Series |
Trivia
- Drake has the same catchphrase as
Bill.
In Other Languages
Name
| Language | Name | Romanization |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | Drake | |
| German | Gustav | |
| Spanish (Europe) | Draco | |
| Spanish (Latin America) | Draco | |
| French (Canada) | Colvert | |
| French (Europe) | Colvert | |
| Italian | Drago | |
| Japanese | フォアグラ | Foagura |
| Traditional Chinese | 肥肝 | Féi gān |
| Korean | 푸아그라 | Puageura |
Catchphrase
| quacko | ||
| Language | Catchphrase | Romanization |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | quacko | |
| German | schnabbl | |
| Spanish (Europe) | polluelo | |
| Spanish (Latin America) | polluelo | |
| French (Canada) | canard | |
| French (Europe) | canard | |
| Italian | quaqua | |
| Japanese | かもね | kamo ne |
| Traditional Chinese | 或许鸭 | huòxủ yã |
| Korean | 어쩌면 | eojjeomyeon |
Favorite Saying
| "...Quack." | ||
| Language | Favorite Saying | Translation |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | "...Quack." | |
| German | „Bescheidenheit ist, wenn einen auch Krümel froh machen!" | "Modesty is when even crumbs make you happy!" |
| Spanish (Europe) | "¿Llevas algo de comer?" | "Do you have anything to eat?" |
| Spanish (Latin America) | "¿Llevas algo de comer?" | "Do you have anything to eat?" |
| French (Canada) | « Dis, tu veux bien m'inviter à manger ? » | “Say, would you like to invite me to eat?” |
| French (Europe) | « Dis, tu veux bien m'inviter à manger ? » | “Say, would you like to invite me to eat?” |
| Italian | "Un becco chiuso non piglia pesci." | "A closed beak catches no fish." |
| Japanese | ||
| Traditional Chinese | 「世界三大珍饈」 | "The three greatest delicacies in the world." |
| Korean | 세계 3대 진미 | "The three greatest delicacies in the world" |
Description
| Most of the time, Drake is either very hungry or very full. Actually...has anyone ever seen him when he's properly fed? He could be like a totally different person. | ||
| Language | Description | Translation |
|---|---|---|
| English (Europe/Australia) | Most of the time, Drake is either very hungry or very full. Actually...has anyone ever seen him when he's properly fed? He could be like a totally different person. | |
| German | Meist verbringt Gustav die Zeit damit, Löcher in die Luft ze starren. Doch wenn es ums essen geht, ist er plötzlich hellwach! Seine Augen sind allerdings oft großer als sein Magen... | Gustav usually spends his time staring into space. But when it comes to eating, he is suddenly wide awake! His eyes are often bigger than his stomach... |
| Spanish (Europe) | Si alguna vez te parece que no te está haciendo mucho caso, háblale de comida. Igual te toca invitarlo a comer luego, pero al menos tendrás toda su atención. | If it ever seems like he isn't paying much attention to you, talk to him about food. You may have to invite him to lunch later, but at least you'll have his full attention. |
| Spanish (Latin America) | Si alguna vez te parece que no te está haciendo mucho caso, háblale de comida. Igual te toca invitarlo a comer luego, pero al menos tendrás toda su atención. | If it ever seems like he isn't paying much attention to you, talk to him about food. You may have to invite him to lunch later, but at least you'll have his full attention. |
| French (Canada) | En général, Colvert est plus mou qu'un mollusque. Mais quand il s'agit de manger, on ne I'arrête plus ! Le seul vrai souci de ce vorace, c'est qu'il a les yeux bien plus gros que le ventre... | In general, Colvert is as soft as a mollusk. But when it comes to eating, there's no stopping him! The only real problem with this voracious creature is that his eyes are much bigger than his stomach... |
| French (Europe) | En général, Colvert est plus mou qu'un mollusque. Mais quand il s'agit de manger, on ne I'arrête plus ! Le seul vrai souci de ce vorace, c'est qu'il a les yeux bien plus gros que le ventre... | In general, Colvert is as soft as a mollusk. But when it comes to eating, there's no stopping him! The only real problem with this voracious creature is that his eyes are much bigger than his stomach... |
| Italian | Sembra un po' svanito, ma se si parla di cibo, scatta subito sull'attenti! Spesso, però, non si rende conto dei propri limiti, quindi finisce per mangiare troppo e sentirsi male... | He seems a bit absent-minded, but when it comes to food, he immediately snaps to attention! Often, however, he doesn't realize his limits, so he ends up eating too much and feeling sick... |
| Japanese | ||
| Traditional Chinese | 肥肝常常發呆, 但愛吃得不得了。他總是會忘記自己的極限, 結果吃得太撐,讓自己難受。 | Féi gān often appears dazed, but he loves to eat more than anything. He always forgets his limits, and as a result, he overeats and makes himself unwell. |
| Korean | 멍해 보여도 음식 앞에서는 저돌적인 푸아그라. 항상 자기 한계를 까먹고 과식하다가 괴로워한대. 호출하기 | Puageura may look dazed, but he's bold when it comes to yo food. He always forgets his limits and suffers the consequences from overeating. |
